— Отличная работа, — похвалил офицера Берд.
— Провокация удалась на славу. Подозрение сразу пало на барона. Октавия даже не стала слушать оправдания. Задумка с наемниками тоже хороша.
— Мы старались, ваше высочество, — произнес Свенвил.
— Потрачены огромные средства…
— Ничего, я компенсирую расходы, — сказал правитель.
— Садись. Меня интересуют подробности. Горн опустился на стул, положил папку на стол. После короткой паузы генерал проговорил: — Я задействовал тщательно законспирированную резервную сеть. Имена вам вряд ли нужны. С помощью шантажа агенты получили у Олана Крисби пакет. Просканировав его, мы узнали пароль. Дальше детали… Эстерианец беззастенчиво лгал. Наказания он не боялся. Посол Китара на Алане убит. А иллюзорных шпионов никто и никогда не проверит. В случае отставки Свенвил заявит, что сотрудники провалились или арестованы. Беспроигрышный вариант. Видог ни о чем не догадается.
— Если я правильно понял, бойцы Энгерона должны были устранить графиню, — вымолвил герцог.
— Да, — подтвердил генерал.
— Но не получилось. Торнвил откровенно повезло. Она чудом спаслась.
— Так даже лучше, — заметил Берд.
— Октавия не стала тянуть с вторжением. Вот, что значит жажда мщения. Нашими поступками управляют низменные страсти. На Велии у графини ведь погибла дочь?
— Совершенно верно, — кивнул головой Горн, — младшая, Лана. Если точнее, исчезла. Ее труп не удалось обнаружить. Специалисты считают, что девочка сгорела. Дворец полностью разрушен.
— Что мы теперь имеем? — задумчиво сказал Видог, откидываясь на спинку кресла.
— Эдан, Аква, Тхакен принадлежат Торнвил. Грайд оказался в мешке. Открыто лишь направление на Талат и Хорос. Кроме того, Октавия контролирует джози. Мохнатые твари больше не будут, кому попало продавать корабли. Факт немаловажный.
— Ваш заказ графиня распорядилась выполнить, — вставил контрразведчик.
— Игра, грамотная, умелая игра, — усмехнулся герцог.
— Торнвил — опытный, умный политик. Иногда ее подводят эмоции, но Октавия научилась с ними справляться. Она демонстрирует мне, что соблюдает союзнические договоренности. Два-три крейсера Плайд не усилят. Вопрос в том сколько судов графиня сама приобретет. После капитуляции китарской эскадры флот Сириуса значительно увеличился.
— По нашим данным, у Торнвил около пятидесяти тяжелых крейсеров, — произнес Свенвил.
— Проклятье! — выругался Берд.
— Мне пришлось воевать и с Флэртоном, и с Гресвилом. Два тяжелых сражения, мощная система планетарной обороны, огромные потери при высадке. Ни один вражеский корабль не сдался. А тут такое везение. Один мощный удар и Мейгана все предали.
— Стечение обстоятельств, — осторожно вставил генерал.
— Мейган оказался слабым правителем.
— Чепуха! — возразил Видог.
— Я не верю в случайности. Поражение барона было предопределено заранее. А вот какие факторы на это повлияли, надо выяснить. Детально проанализируйте ход событий. Каждый шаг графини, каждое слово. Ее опыт нужно учесть в будущих компаниях.
— Непременно, ваше высочество, — отчеканил Горн.
— Мы подключим к работе лучших специалистов.
— Октавия становится серьезной силой, — сказал герцог.
— Похоже, я недооценил аланку. Она преподала мне хороший урок. На скачках любая лошадь может преподнести сюрприз. Роль статиста Торнвил не устраивает. Теперь с графиней придется считаться. Я сам подтолкнул ее к войне.
— Кроме того, у Октавии появился новый советник, — произнес начальник службы контрразведки.
— Новый советник? — не скрывая любопытства, спросил Берд.
— Поподробнее, пожалуйста. ~ Секретарь и фаворит правительницы Грей Бредли погиб на Велии, — ответил Свенвил.
— В значительной степени Торнвил спаслась благодаря предусмотрительности командира флагманского крейсера «Альзон» майора Хейвила. Офицер вовремя предупредил графиню об опасности. Он высадил десант на остров и захватил корабль перекупщиков. Если бы не его исключительная преданность…
— Понятно, — кивнул головой Видог.
— После возвращения во Фланкию Октавия повысила майора в должности. Представляю, как эту новость воспринял Лексон.
— Нет, нет, Торнвил поступила иначе, — проговорил генерал.
— Она приблизила Хейвила к себе. Сейчас офицер вместе с графиней во дворце Блекпуна. Его комната рядом с апартаментами властительницы. Бульварная пресса активно распускает слухи о любовной связи Октавии с майором. И что удивительно, цензура молчит.
— Значит, таково указание Торнвил, — вымолвил герцог.
— Графиня в очередной раз сделала удачный выбор. Слащавого, противного слизняка поменяла на бравого, боевого офицера. И как быстро она восполнила утрату! Я восхищен. Кстати, что нам известно о командире крейсера «Альзон»?
— Грег Хейвил, — заученно произнес Горн, — родился на Елании в семье потомственных военных. Закончил космическую академию на Асконе. После свержения императора вернулся на Алан. Прошел все ступени иерархической лестницы от первого помощника на эсминце до командира флагмана. Тридцать девять лет, женат, имеет сына. Решителен, смел, умен. Внешне очень привлекателен, но женщинами не увлекается. Ни одного громкого скандала. Неукоснительно соблюдает законы чести.
— Черт подери! — выругался Берд.
— Так он спит с Октавией или нет?
— Нет, — сказал контрразведчик. 0, протяжно проговорил плайдский владыка.
— Ситуация гораздо интереснее, чем я думал. Торнвил нарвалась на верного исполнительного служаку. Уложить его в постель будет нелегко. Но в подобных делах графиня не привыкла отступать. Не завидую бедняге. Коварство этой женщины не имеет границ. Майор же, судя по всему, в любовных интригах не искушен. — Абсолютно, — подтвердил Свенвил.